4 de março de 2014

correspondencia comercial (5)
ポルトガル語でコレポン⑤

Prezado ●●●,
●●●様、
(男性相手の場合Prezado、女性相手の場合Prezadaを使う。)

Bom dia!
こんにちは。

Muito obrigado pelo seu e-mail.
メールありがとうございます。

Os hoteis no pacote "Japão em 7 dias" com saída no dia ▲▲ de abril ainda não estão marcados, pois abril é alta temporada de turismo no nosso país e os principais hotéis já estão quase todos ocupados.
4月▲▲日開始の「日本7日間」のパッケージのホテルはまだ確定しておりません。日本では4月は繁忙期なので、主要ホテルは既にほぼ満室です。

Vamos lhe avisar os nomes dos hoteis assim que estiverem marcados.
ホテルが確定次第、ホテル名をお知らせ致します。

Atenciosamente,
宜しくお願い致します。

Sam
サム

Nenhum comentário:

Postar um comentário