Durante as férias de inverno, li os primeiros dois livros da série "Harry Potter" em português – "Harry Potter e a Pedra Filosofal" e "Harry Potter e a Câmara Secreta".
冬休みに、ハリー・ポッターシリーズの最初の2巻(「ハリー・ポッターと賢者の石」と「ハリー・ポッターと秘密の部屋」)をポルトガル語で読みました。
Tinha comprado os livros numa livraria no Rio de Janeiro no ano passado.
これらの本は、去年リオ・デ・ジャネイロの本屋で買いました。
Eram bastante fáceis de entender porque já tinha lido estes romances em outros idiomas (inglês, espanhol e italiano) e conhecia bem o argumento.
既に別の言語(英語・スペイン語・イタリア語)で読んだことがあり、話の筋がわかっていたのでかなり容易に理解することが出来ました。
Agora estou repetindo a leitura para fazer listas de palavras úteis do idioma português.
現在、役に立つポルトガル語の単語集を作成するために本を読み返しています。
Nenhum comentário:
Postar um comentário