4 de março de 2014

correspondencia comercial (2)
ポルトガル語でコレポン②

Prezado ●●●,
●●●様、
(男性相手の場合Prezado、女性相手の場合Prezadaを使う。)

Bom dia!
こんにちは。

Muito obrigado pelo seu e-mail.
メールありがとうございます。

Já enviamos os pedidos de reserva aos hotéis e agora estamos aguardando suas confirmacões.
既に予約リクエストを各ホテルに送信済みで、現在回答待ちです。

Assim que recebermos notícias, vamos lhe avisar.
回答が届き次第、ご連絡致します。

Muito obrigado pela sua paciência.
今しばらくお待ち下さいませ。

Atenciosamente,
宜しくお願い致します。

Sam
サム

Nenhum comentário:

Postar um comentário